Писатели разили врага не только пером, но и оружием
- Родительская категория: Новости
- Категория: Культура
- 5682
-
27 Март 2014
В годы Великой Отечественной войны в АлмаАте обрели пристанище многие советские писатели самых разных национальностей. И они делали все, чтобы морально поддержать боевой дух тех, кто сражался за родину на всех фронтах. Свидетельства тех лет хранятся в Центральном государственном архиве РК.
Так писал ответственный секретарь Президиума Союза советских писателей (ССП) КазССР Хасанов: «Здесь жили лауреаты Сталинской премии Самуил Маршак, С. СергеевЦенский, Сергей Михалков, Константин Симонов, приезжал Алексей Толстой. Здесь писался «Брусиловский прорыв» Сергеева-Ценского, отсюда по телеграфу передавались в «Правду» острые антифашистские эпиграммы Маршака, здесь создавались первые киносценарии, посвященные войне. Десятки известных писателей нашли здесь приют, где они смогли своим острым пером писателя внести свою долю в общее дело борьбы с немецкими оккупантами. Пребывание в АлмаАте видных мастеров многонациональной советской литературы дало толчок дальнейшему развитию литературы Казахстана. Много отличных художественных произведений создано казахскими писателями за годы Великой Отечественной войны…».
Художественная пропаганда
В 1942 году правительство страны задумалось о целенаправленной работе всех работников «невидимого литературного фронта» для достижения победы над врагом.
«Дорогие товарищи! Важнейшим проявлением в литературе сталинской дружбы народов является сейчас консолидация всех писательских сил в республиках и областях СССР вокруг тем Великой Отечественной войны. Особо важное значение приобретает привлечение к художественной и политической пропаганде всех квалифицированных писателей народов СССР. Учитывая это обстоятельство, президиум ССП постановил активизировать и восстановить в полном объеме работу бюро республиканских (национальных) и областных комиссий при президиуме Союза писателей СССР. Бюро обращается к вам с просьбой в кратчайшие сроки сообщить нам исчерпывающие сведения о наличном составе организации в настоящее время, о писателях, находящихся в армии и на флоте, о литературной жизни организации (выход сборников, альманахов, лит. вечеров). Одновременно ждем присылки готовых рукописей (публицистических выступлений, стихов, романов, пьес и т.д.)».
Со своей стороны бюро обещало обеспечить «широкую трибуну для писателей через посредство Радиокомитета СССР, Центральной прессы и Госиздата, а также путем вызова в командировку отдельных товарищей для творческих выступлений».
Президиум Союза советских писателей СССР организовал прессбюро под председательством А. Фадеева, задачей которого было содействие творческой работе писателей, членов ССП, в дни Отечественной войны.
Работа велась во всех направлениях. 16 июня 1942 года члены правления ССП слушали либретто оперы Джумалиева «Биржансал и акынСара». В прениях участвовали Хасанов, Абишев, Хусаинов, Кенжебаев, Мусрепов, Баймухамедов, которые отметили, что «либретто полноценное художественное произведение, написанное с большим подъемом и поэтическим вкусом, является одним из лучших произведений этого жанра. Либретто вполне заслуживает внимание театра как произведение, ярко отражающее свою эпоху, быт и нравы народа и жизнь двух замечательных людей своего времени Биржана и поэтессы Сары, их борьбу против поработителей и утверждение любви к искусству, свободе». Либретто было рекомендовано для включения в репертуар театра и написания к нему музыки.
В это тяжелое время работники пера умудрялись не только создавать новые произведения, но и отмечать знаменательные даты или просто даты рождения Лермонтова, Шевченко, Абая, Крылова.
Так, например, отмечали «Шевченковские дни»: «даты не являются юбилейными, но советская общественность Украины, а вместе с ней и общественность всех советских республик и революционные круги демократических стран ежегодно торжественно отмечают даты рождения и смерти великого украинского народного поэтаборца, ставшего знаменем борьбы всех народов за освобождение. Мы полагаем, что кроме соответствующих передач по радио и статей в газетах, кроме докладов или небольших вечеров в школах, вузах и предприятиях, в столице Казахстана, городе АлмаАте, следовало бы провести торжественный вечерконцерт, посвященный памяти Т. Шевченко». Такие мероприятия должны были служить укреплению консолидации всех народов и поднимать боевой дух советских людей.
Писали сборники и собирали деньги на танки
В 1942 году согласно решению ЦК КП (б) К и СНК Казахской ССР Союз советских писателей приступает к работе над сборником, посвященном делам и подвигам 8й гвардейской дивизии имени генерала Панфилова. Издание готовили на двух языках казахском и русском. В редколлегию сборника входили Паустовский, Зощенко, Шкловский, Сергеев, Муканов, Мусрепов, Орманов и другие писатели.
Главным принципом сборника было «максимальное использование творческих работников, находящихся сейчас на учете Казахского ССП, с таким расчетом, чтобы в работе приняли участие казахские, украинские, русские, белорусские, уйгурские, литовские, еврейские писатели. Примерный список авторов: Джамбул, Нурпеис, Тажибаев, Ауэзов, Муканов, Мусрепов, Абишев, Жароков, Сатпаев, Эйзенштейн, Паустовский, Зощенко, Рубинштейн, Кагановский, Каплер, Рихтер, Ильин, Маршак, Юзовский и другие. Категорический отказ от перепечаток. Весь материал должен быть свежим. Необходимо учесть, что издание казахское и русское будут несколько отличаться по материалам. Так, некоторые вещи, известные казахскому читателю, не войдут в казахский сборник, но будут переведены для русского издания. То же самое с русским сборником. Жанры самые разнообразные. Проза рассказы, новеллы, отрывки из повестей и романов, куски драматургических произведений, очерки, свежие мемуары, письма с фронта и на фронт, отрывки киносценариев и др. Поэзия отрывки из поэм, стихотворения, песни».
Произведения в сборнике должны были быть так или иначе связаны с 8й гвардейской дивизией. Но одновременно писателям предлагали этим не ограничиваться: «Необходимо показать Казахстан в прямой связи с делами фронта и 8й гвардейской. К примеру, из колхоза им. Сталина вышло два героя дивизии. Рассказать об этом колхозе, о том, как живут и работают колхозники в дни Отечественной войны, не менее важно для того, чтобы показать истоки героизма. Люди, которые погибли на подступах к Москве, знали, за что они погибают. Есть гвардейцы, которые в недавнем прошлом были рабочими Чимкентского свинцового завода, горняки Ачисая и Джезказгана, есть гвардейцы вчерашние пастухи, рыбаки, разведчики недр… Рассказать о тех, кто заменил ушедших на фронт, необходимо. Это не только не отвлечет читателя от темы, но наоборот, обострит ее и сделает многогранной и полнокровной.
Таким образом, книга должна представлять собой настоящий сборник новых, самых разнообразных по жанру, интересных по материалу произведений. Только сборник подобного типа и может представлять ценность для читателя, как в тылу, так и на фронте».
Конечно, выпускали и другие сборники и произведения. Издательство КазССР, собираясь издать ряд сборников «на современную актуальную военную тему, обратилось к Союзу писателей: «Многие из вас побывали на фронтах. Впечатления и наблюдения ваши частично освещались периодической печатью, в значительной своей части они, повидимому, еще не реализованы. Сейчас недостаточно общих стандартных описаний, торопливых очерковых заметок. Речь идет о художественном воспроизведении, об углубленном и насыщенном изображении отечественной войны, героев, мужчин и женщин, бойцов, командиров и политработников, линии огня, ближнего тыла, защиты городов, поведения мирного населения в боевой обстановке и т.д. и т.п. Изображение врага. Некоторые из вас встречались с ним непосредственно лицом к лицу или знакомились с ним по «плодам» его деятельности. Очень интересна и важна художественная обработка рассказов очевидцев, беженцев и пострадавших. Некоторые из вас, в частности писателиантифашисты, знают врага у него дома и в Германии, это тоже очень ценный агитационнохудожественный материал…».
Писатели помогали не только метким словом, но и непосредственно деньгами. Так, в 1942 году «обращение журналистов г. Москвы о сборе средств на танковую колонну «Работник печати» быстро подхватили отдельные профсоюзные организации АлмаАты. Например, члены профсоюза ССП отчислили на постройку танковой колонны полудневный заработок. В коллективе собрано уже 1300 рублей. Сотрудники редакции «Социалистик Казахстан» отчислили однодневный заработок».
Инструктор ЦК Союза работников печати тов. Белкин сообщил, что «Союз советских писателей при непосредственном и активном участии его председателя тов. Тажибаева наметил провести в АлмаАте в ближайшее время несколько платных литературнохудожественных вечеров «Писатели фронту» с участием лучших сил писателей, поэтов и артистов театров. Кроме того тов. Тажибаев взял на себя инициативу в выпуске специального сборника стихов и прозы. Средства, вырученные от вечеров и авторских гонораров за сборник, поступят в фонд постройки танковой колонны «Работник печати».
Не переставали учиться
Даже лишившись привычной рабочей среды и оказавшись в эвакуации, работники культуры быстро адаптировались и начинали обмениваться опытом, умудряясь даже в таких условиях получать пользу. Для приезжих писателей устраивали семинары по изучению Казахстана, в программу которых входили следующие доклады: «История казахского народа» (Вяткин), «Полезные ископаемые Казахстана» (И. Бок), «Растительные богатства Казахстана» (Н. Павлов), «Животный мир Казахстана» (М. Антинин), «География Казахстана» (Р. Симонов), «Эпос и фольклор» (М. Ауэзов), «Поэты и акыны Х1Х века» (С. Муканов).
Приезжие, в свою очередь, разработали программу занятий по кинодраматургии при казахском ССП. Работой руководил художественный совет в составе Э. Большинцова, К. Хасанова, Г. Козинцова, Н. Коварского, проф. С. Эйзенштейна, Ю. Юзовского, М. Ауэзова. Работа велась по трем направлениям: была создана теоретическая группа, в которую входили человек 2025 писателей и режиссеров, желающих приобрести необходимые сведения о работе над киносценарием (34 мес.). Сценарная мастерская, рассчитанная на 612 человек, помогала желающим на практике овладеть мастерством киносценариста (6 мес.). И постоянная консультация, рассчитанная на квалифицированную помощь писателям, работающим над сценариями. В программе теоретической группы читали «Общие основы драматургии», делали анализ произведений советской кинематографии фильмов «Броненосец «Потемкин», «Мы из Кронштадта», «Суворов», «Петр Первый», «Чапаев», «Член Правительства», «Великий Гражданин», «Ленин в Октябре», картин Довженко. Также проходили «особые жанры кинематографии, анализ сценариев американской кинематографии».
Своими знаниями и опытом делились эвакуированные Э. Большинцов, В. Пудовкин, Г. Козинцев, Ю. Райзман, Г. Александров, А. Каплер и другие. Среди слушателей семинара по кинодраматургии были Мусрепов, Муканов, Тажибаев, Сатыбалдин, Мустафин, Токмагамбетов и другие.
А в мае 1944 года в Москве прошли Вечера казахской литературы. В составе бригады было 15 человек поэты, писатели, народные акыны и артисты. Среди командированных Муканов, Ауэзов, Мусрепов, Жароков, Байсеитова, Омарова и другие.
Вечера проходили в клубе ССП СССР, в Концертном зале им. Чайковского, в Театре Моссовета, в Центральном Доме Красной армии, в клубе завода им. Тов. Сталина, в зале Консерватории. В журналах «Октябрь», «Новый мир», «Звезда» были опубликованы статьи о казахской литературе. На русском языке выпустили военные песни Джамбула, сборник современной казахской литературы, «Абай» Ауэзова (1я книга), «Мои школы» Мусрепова, «Казахский эпос», «Очерки по истории казахской литературы», военные очерки Габдуллина «Мои фронтовые друзья», «Военные стихи» Жарокова, «Козы Корпеш и Баян Сулу» Мусрепова и другие произведения.
Но казахские писатели помогали Великой Отечественной войне не только созданием пламенных патриотических произведений. «С оружием в руках многие из них встали в ряды защитников Родины. Союз советских писателей Казахстана дал действующей армии 52 писателей. Они доказали, что способны поражать врага не только пером, но и оружием.
Казахский писатель Малик Габдуллин за героизм, проявленный на фронте, получил звание Героя Советского Союза. Габдуллин был первым советским писателем, удостоенным столь высокого звания. Маулекеш Кайбалдин был трижды награжден орденами и пал смертью храбрых. Героизм казахских писателей Габдуллы Джумагалиева, Ихласа Адамбекова, Али Есмамбетова, Касыма Шарипова и других многократно отмечала наша пресса…».
Все это служило общему делу победе над фашистскими захватчиками. И Победа была уже не за горами…
Автор благодарит за предоставленные документы и помощь в создании материала Центральный государственный архив РК и лично Николая Петровича Кропивницкого. Стиль текстов в документах сохранен.
Татьяна СОКОЛОВА.