Комсомольская правда Казахстан
Войти  \/ 
x
Регистрация  \/ 
x



Наш опрос

Спасибо! Результаты опроса "Общественный транспорт" смотрите в рубрике "Архив"

Недавно предлагаемый акимом Астаны ежемесячный сбор в размере 3800 тенге с квартиры, в рамках создания бесплатного общественного транспорта в Астане, вызвал бурную реакцию на просторах интернета. Поэтому «КП» решила узнать у своих читателей, как они отнесутся к такому нововведению в своем городе?

Поиск по тегам
Поиск - Категории
Поиск - Статьи
Поиск - Контакты
Поиск - Ленты новостей
Поиск - Ссылки
Поиск - Комментарии

rsz corw6lz2t4o

Чт04252024

ОбновленоЧт, 30 Нояб 2017 11am

  • Курс валют:

ДОЛГАЯ ДОРОГА ДОМОЙ БУЛАТА МЕКЕБАЕВА

 

 Булат Мекебаев: «Мое кредо в жизни - это правда!»

 

Казахстанский художник Булат Мекебаев уже двадцать лет живет в Германии. Но связи с исторической родиной не теряет - практически во всех его работах присутствует национальная тематика. А недавно в Европе и в Казахстане была презентована его первая книга «Долгая дорога к встрече» с иллюстрациями автора.  

О книге, о жизни за границей и планах на будущее Булат Мекебаев поделился с корреспондентом «Комсомолки». 

- Булат, как и почему вы оказались в Германии?

- В лихие 90­е, когда началась разруха, я бросил преподавание на художественно-графическом факультете пединститута и, как и многие тогда, стал заниматься бизнесом. Наступила эпоха культа силы и денег. Героями становились бритоголовые парни в спортивных костюмах и кожаных куртках. Я покупал и перепродавал товар, приходилось воевать в прямом смысле слова с рэкетирами, лично ездил на «разборки», отвоевывая свои деньги. Сидел на «кортах», когда ко мне приезжали из тюрьмы обложить «общаковым налогом». Я стрелял, и в меня стреляли. Моя супруга переживала, часто говорила, что бизнес - это не мое, мечтала, чтобы я вернулся в искусство, чтобы у меня была своя мастерская. Так как она немка, была возможность уехать в Германию. Я долго отказывался от этого - как можно оставить родных, друзей и уехать на чужбину? Но в 1997 году после очередных разборок в Омске угрозы со стороны рэкета коснулись моей семьи. Мне порядком осточертела вся нелепость сложившейся ситуации, и я решился на переезд. С тех пор прошло 20 лет.

- В Германии тоже занимались бизнесом?

- Нет. Сразу стал писать картины. Во-первых, соскучился по творчеству. Во-вторых, только так я мог выразить свою ностальгию и тоску по Родине. Писал на казахские темы. Иногда уезжал за город и рыдал навзрыд, чтобы никто из домашних не видел. Без знания языка, связей, друзей, среди людей с другим менталитетом мне нужно было пробиваться как художнику. И я пробиваюсь до сих пор. Мои работы то продавались, то не пользовались особым спросом. Как-то меня пригласили в казахское посольство, сделали крупный заказ на картины и предложили расписать стены. Можно сказать, казахи поддержали казаха, и с тех пор дела пошли в гору.

- В вашу книгу вошел роман «От рассвета до заката» о депортации немцев в 1941 году в северные районы Казахстана. Как возникла идея его написать?

- Я верю, что существуют некие высшие космические энергии, которые организовали нашу встречу с главным героем этого романа. Как-то я шел в свою мастерскую, и меня окликнул дедушка, спросил, не казах ли я? Рафаилу Шнелю тогда было 86 лет. Как он выделил меня из толпы прохожих разных национальностей, непонятно. Мы разговорились, он пригласил меня в гости и стал рассказывать историю своей жизни.  Если меня не было, Рафаил садился возле двери мастерской и ждал, когда я приду. «Отец, можно же позвонить, узнать, буду я или нет», укорял я его. А старик отвечал: «Нет, мне приятно подождать». Он любил пить в мастерской крепкий казахский чай, заваривать который меня научила мама. И всегда просил меня быстрее закончить роман - боялся, что не доживет до издания. Когда работа была закончена, председатель Союза писателей Москвы Лола Звонарева опубликовала роман в литературном альманахе. Презентация прошла в Доме Булгакова. Через три с половиной месяца Рафаил умер...

Это был удивительный человек. Я очень благодарен судьбе за встречу с ним. Мальчишкой он ударными темпами работал в поле на севере Казахстана наравне с мужиками, чтобы прокормить семью.  Потом увидел, что, несмотря на все его усилия, награды достаются другим, а семья бедствует, и он стал, как и многие, припрятывать для родных. В 15 лет его посадили «за колосок» - воровство зерна с поля. До смерти Сталина он провел семь лет в  самых жутких лагерях, добился уважения со стороны как заключенных, так и надзирателей, познакомился с удивительными людьми, стал отличным мастером по пошиву обуви. Я писал, пропуская судьбу Шнеля через себя, переживая все трагические моменты его жизни. Возможно, поэтому Рафаил, по природе своей немногословный и сдержанный, в книге раскрыт мною немного в другом ракурсе.

- А повесть «Долгая дорога к встрече» о чем?

- О моем отце, которого в 1970 году незаконно осудили, а потом убили в тюрьме. Он был членом Союза писателей и Союза журналистов. У него был доступ к архивным материалам, и он раскопал сведения о голодоморе в Казахстане, хотел опубликовать их. В итоге его сначала выгнали из партии, потом упекли в психбольницу, а затем отправили в лагерь. Через год его там убили. Последний раз я видел отца, когда мне было восемь лет. И у меня была заветная мечта - забрать его останки и перевезти на родину, в Кокчетав.  Прошло много лет, и когда меня пригласили в Казахстан, я попросил последние три дня не беспокоить меня, так как мне нужно заняться семейными делами. Началось «путешествие» по инстанциям, в итоге я смог добиться эксгумации и перевез останки отца в родной город. Сделал захоронение, мулла почитал молитву. Когда руководство города узнало, что я сделал это тайком, удивилось - мол, мы бы помогли. Но это мое святое и личное дело, из которого я не хотел делать помпы. История моего отца отражена в этой повести. Также в книгу вошел очерк «Небо Востока» о Жамбыле. Этот теплый южный город поразил меня своими красками, гостеприимством, изобилием овощей и фруктов, дынями, которые пахнут на весь базар. И этот очерк - моя дань городу. В сборник включена также серия стихов «Примеряя жизнь на себя». В общем, вся эта книга - моя долгая дорога к встрече с родными, читателями и страной.

- Над чем работаете сейчас?

- Весной этого года в Берлине прошел фестиваль «Место встречи - Берлин», автором и директором которого я являюсь. Мне захотелось собрать в одном месте друзей из разных стран, которыми я «оброс» за эти годы. Это творческие личности - музыканты, художники, певцы, писатели и т.д.  Из Казахстана приехала писательница Алия Ахетова, которая просто взорвала публику, чему я очень рад. И теперь, когда я приехал в Казахстан, родной Кокшетау поддержал меня, и в следующем году я планирую провести в  Северном Казахстане аналогичный фестиваль, чтобы теперь больше иностранцев узнало о моей родине.

 

 

Карлыгаш НУРАЛИЕВА.

 

ИЗ ДОСЬЕ «КП»

 

Булат Мекебаев - казахский художник, широко известный своими картинами.

Родился в 1964 году в Кокшетау, окончил художественно-графический факультет Казахского педагогического института им. Абая. С 1997 года живет в Германии.

Лауреат Международной ассоциации «Искусство народов мира» (Москва, Россия), Международного фестиваля искусств в Астане в 2014 году.

Автор и директор Международного фестиваля искусств «Место встречи - Берлин».

Поделиться ссылкой

Добавить комментарий

     

Защитный код
Обновить